首页 > 西江月夜行黄沙道中翻译
  • 辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》翻译及赏析

    《西江月夜行黄沙道中》从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,优美如画,恬静自然,生动逼真,是宋词中以农村生活为题材的佳作。下面是小编为你带来的辛弃疾《西江月夜行黄沙道中》翻译 及赏析欢迎 阅读 《西江月夜行黄沙道中》原文 明月别枝惊鹊⑶,清风半夜鸣蝉⑷。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前⑸。旧时茅店社林边⑹,路转溪桥忽见⑺。 注释 ⑴西江月:唐教坊曲名...

    2025-08-30

  • 西江月夜行黄沙道中古诗翻译

    《西江月·夜行黄沙道中》的古诗翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉...

    2025-08-17